اخبار
دانشنامه مهندسی کشاورزی، غذا و زیستی در دو جلد منتشر شد.

دانشنامه مهندسی کشاورزی، غذا و زیستی 1395.

بها:. 2000.000ریال     قطع: رحلی   تعداد صفحات: 2000

 در سال 2010 از سوی انتشارات سی آر پی در دو جلد و حدود 1800 صفحه و 386 مدخل به چاپ رسیده و تعدادی از استادان دانشگاه تهران به سفارش بنیاد دانشنامه‌نگاری ایران این اثر را ترجمه کرده و در سال 1395 از سوی بنیاد منتشر شده است. هدف اصلی این دانشنامه، ارائة فهم صحیح از فرآیندهای تولید و ساخت مواد مصرفی با منشأ کشاورزی بوده و مفاهیم و فرآیندهای بیان‌شده در آن،‌ دربر گیرندة مؤلفه‌های جدی یک سامانه با ظرفیت تولید غذا و سایر فرآورده‌های قابل استفاده در جهان با جمعیت فرآینده می‌باشد. مطالب این اثر طوری تهیه شده است تا خواننده با کمترین سطح آگاهی فنی، بتواند از مفاهیم آن بهره‌مند شده و همزمان با آن توضیح فنی کامل از مطالب در هر مدخل دریافت نماید. علاوه بر این،‌ هر یک از مداخل‌ها حامل مراجع علمی غنی برای ارجاع خوانندگان جهت دریاقت اطلاعات بیشتر می‌باشد.

۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۶ ۱۵:۵۶
آمار نظرات
میانگین امتیاز کاربران: 0.0 (0 رای)
نظرات کاربران | نظر دهید | امتیاز دهید
فهرست نظرات
انتقاد به سایت شما و درخواست توجه بیشتر به دانشنامه های تولیدی صاحب امتیاز کشوری ۲۴ خرداد ۱۳۹۶
با سلام پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی زیر نظر وزارت علوم فعالیت می کند و یک پژوهشکده دارد که کارش فقط نگارش دانشنامه است شما چرا اخبار چاپ دانشنامه های ما را در سایت خود درج نمی کنید دانشنامه امام علی (12 جلد) دانشنامه فاطمی (6 جلد) دانشنامه علوم قرآن
(دو جلد) چاپ شده است. دانشنامه نبوی هم در دست تألیف است. از شما خواهش می کنیم اخبار دانشنامه های ما را در سایت تان درج فرمایید. http://ency.iict.ac.ir ما هم لینک شما را در سایت خود قرار می دهیم. با تشکر - مدیر سایت پژوهشکده دانشنامه نگاری دینی
لطفا خبر انتشار دانشنامه علوم قرآن را درج فرمایید. ۲۴ خرداد ۱۳۹۶
رئیس گروه علوم قرآنی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی با بیان اینکه تعدادی بالغ بر ۱۳۰ تا ۱۴۰ در نگارش دانشنامه علوم قرآنی مشارکت داشتند، از ترجمه این دانشنامه به سه زبان‌ زنده دنیا در آینده‌ای نزدیک خبر داد. ‌حجت‌الاسلام عبدالکریم بهجت‌پور، رئیس گروه علوم
قرآنی پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا درباره جزئیات نگارش «دانشنامه علوم قرآن» گفت: در ابتدا شورای علمی این دانشنامه با محوریت آیت‌الله معرفت، رشاد، غروی و حجت‌الاسلام رضایی اصفهانی در سال 82 شکل گرفت. بعد
از فوت آیت‌الله معرفت در سال 87 شورای علمی قبلی منحل شدند سپس شورای جدید علمی با برخی اعضای جدید شکل گرفت که آیت‌الله رشاد، غروی، بنده و حجت‌الاسلام مقیمی از اعضای آن بودند. وی با اشاره به اینکه در ارزیابی مقالات نهایت حساسیت توسط شورای علمی صورت گرفت، افزود:
شورای علمیِ دانشنامه علوم قرآن در ابتدا مدخل‌های مدنظر را منضبط و استانداردسازی کردند، سپس برای هر مدخل پرونده علمی تشکیل دادند. از آنجایی که باید دیدگاه شرق‌شناسان در هر مدخل بررسی می‌شد، ترجمه آن مدخل‌ها انجام شد و در اختیار نویسندگان قرار گرفت. بنا بر این
شد نویسندگانی که این مدخل‌ها را نگارش می‌کنند، حتماً در آن موضوع صاحب تخصص، تألیف، صاحب قلم و سرآمدان دانش علوم قرآن باشند و یا از کسانی که توانایی سرانجام رساندن مقاله در آن مدخل خاص را داشته باشند و با این دیدگاه برای هر یک از مدخل‌ها یک نقشه راه طراحی شد
تا مشخص شود در آن مدخل چه مباحثی باید مطرح شود؛ پس از آن زیر نظر معاون علمی یعنی بنده شروع به واگذاری این مدخل به نویسندگان شد. بهجت‌پور ضمن بیان اینکه ارزیابی اولیه مقالات توسط معاون علمی انجام شد، اظهار کرد: بعد از اینکه ارزیابی اولیه مقالات صورت گرفت، به
دو نفر متخصص جهت ارزیابی ثانویه ارائه و بعد به شورای گروه واگذار شدند و این گروه مقالات را کلمه به کلمه بررسی و گزارشات ارزیابی را مکتوب کردند. همچنین از نظر علمی و صحت منابع استفاده شده در مقاله دقت نظر زیادی توسط شورا صورت گرفت. رئیس گروه علوم قرآنی پژوهشگاه
فرهنگ و اندیشه اسلامی با بیان اینکه گاهی اوقات اشکالات مقالات توسط شورای علمی به بالاتر از 100 مورد می‌رسید، گفت: بعد از اینکه این اشکالات مقالات گرفته می‌شد، مجدد به نویسنده ارجاع داده می‌شد تا موارد را اصلاح کنند. سخت‌گیری به قدری زیاد بود که گاهی نویسنده
از ادامه نگارش مقاله منصرف می‌شد و کار را به شخصیت دومی واگذار می‌کردیم و او کار غنی‌سازی و اصلاح و تکمیل را انجام می‌داد. بهجت‌پور با اشاره به اساتیدی که در دانشنامه علوم قرآنی مشارکت کردند، گفت: با توجه به اینکه 35 مدخل در این دو جلد دانشنامه علوم قرآنی
داریم به همین تعداد از اساتید متخصص استفاده کردیم، اما با احراز کسانی که در غنی‌سازی و ارزیابی مقالات مشارکت کردند، این تعداد به 70 نفر می‌رسد و در کل و با احراز هیئت علمی و سایر گروه‌ها در نگارش و جمع‌آوری این دانشنامه 130 تا 140 نفر در این کار مشارکت داشتند.
معاون علمی دانشنامه علوم قرآنی با اشاره به ترجمه دانشنامه علوم قرآن به سایر زبانهای زنده دنیا گفت: در نظر داریم دانشنامه علوم قرآن را به سه زبان عربی، انگلیسی و احتمالاً روسی ترجمه کنیم.
تعداد نمایش:۱
۲ مورد، صفحه ۱ از ۱.


نظر جدید

امتیاز شما :
 
نام فرستنده :  
ایمیل :    
عنوان : *
توضیح : *
لطفا کدی را که در شکل زیر می بینید، وارد کنید:
(کوچک یا بزرگ بودن حروف مهم نیست)
  *
 
* = ضروری