اخبار
دانشنامه مهندسي كشاورزي، غذا و زيستي در دو جلد منتشر شد.

دانشنامه مهندسي كشاورزي، غذا و زيستي 1395.

بها:. 2000.000ريال     قطع: رحلي   تعداد صفحات: 2000

 در سال 2010 از سوي انتشارات سي آر پي در دو جلد و حدود 1800 صفحه و 386 مدخل به چاپ رسيده و تعدادي از استادان دانشگاه تهران به سفارش بنياد دانشنامه‌نگاري ايران اين اثر را ترجمه كرده و در سال 1395 از سوي بنياد منتشر شده است. هدف اصلي اين دانشنامه، ارائة فهم صحيح از فرآيندهاي توليد و ساخت مواد مصرفي با منشأ كشاورزي بوده و مفاهيم و فرآيندهاي بيان‌شده در آن،‌ دربر گيرندة مؤلفه‌هاي جدي يك سامانه با ظرفيت توليد غذا و ساير فرآورده‌هاي قابل استفاده در جهان با جمعيت فرآينده مي‌باشد. مطالب اين اثر طوري تهيه شده است تا خواننده با كمترين سطح آگاهي فني، بتواند از مفاهيم آن بهره‌مند شده و همزمان با آن توضيح فني كامل از مطالب در هر مدخل دريافت نمايد. علاوه بر اين،‌ هر يك از مداخل‌ها حامل مراجع علمي غني براي ارجاع خوانندگان جهت درياقت اطلاعات بيشتر مي‌باشد.

۲۵ اردیبهشت ۱۳۹۶ ۱۵:۵۶
آمار نظرات
میانگین امتیاز کاربران: 0/0 (0 رای)
نظرات کاربران | نظر دهید | امتیاز دهید
فهرست نظرات
انتقاد به سايت شما و درخواست توجه بيشتر به دانشنامه هاي توليدي صاحب امتياز كشوري ۲۴ خرداد ۱۳۹۶
با سلام پژوهشگاه فرهنگ و انديشه اسلامي زير نظر وزارت علوم فعاليت مي كند و يك پژوهشكده دارد كه كارش فقط نگارش دانشنامه است شما چرا اخبار چاپ دانشنامه هاي ما را در سايت خود درج نمي كنيد دانشنامه امام علي (12 جلد) دانشنامه فاطمي (6 جلد) دانشنامه علوم قرآن
(دو جلد) چاپ شده است. دانشنامه نبوي هم در دست تأليف است. از شما خواهش مي كنيم اخبار دانشنامه هاي ما را در سايت تان درج فرماييد. http://ency.iict.ac.ir ما هم لينك شما را در سايت خود قرار مي دهيم. با تشكر - مدير سايت پژوهشكده دانشنامه نگاري ديني
لطفا خبر انتشار دانشنامه علوم قرآن را درج فرماييد. ۲۴ خرداد ۱۳۹۶
رئيس گروه علوم قرآني پژوهشگاه فرهنگ و انديشه اسلامي با بيان اينكه تعدادي بالغ بر ۱۳۰ تا ۱۴۰ در نگارش دانشنامه علوم قرآني مشاركت داشتند، از ترجمه اين دانشنامه به سه زبان‌ زنده دنيا در آينده‌اي نزديك خبر داد. ‌حجت‌الاسلام عبدالكريم بهجت‌پور، رئيس گروه علوم
قرآني پژوهشگاه فرهنگ و انديشه اسلامي در گفت‌وگو با خبرنگار فرهنگي باشگاه خبرنگاران پويا درباره جزئيات نگارش «دانشنامه علوم قرآن» گفت: در ابتدا شوراي علمي اين دانشنامه با محوريت آيت‌الله معرفت، رشاد، غروي و حجت‌الاسلام رضايي اصفهاني در سال 82 شكل گرفت. بعد
از فوت آيت‌الله معرفت در سال 87 شوراي علمي قبلي منحل شدند سپس شوراي جديد علمي با برخي اعضاي جديد شكل گرفت كه آيت‌الله رشاد، غروي، بنده و حجت‌الاسلام مقيمي از اعضاي آن بودند. وي با اشاره به اينكه در ارزيابي مقالات نهايت حساسيت توسط شوراي علمي صورت گرفت، افزود:
شوراي علميِ دانشنامه علوم قرآن در ابتدا مدخل‌هاي مدنظر را منضبط و استانداردسازي كردند، سپس براي هر مدخل پرونده علمي تشكيل دادند. از آنجايي كه بايد ديدگاه شرق‌شناسان در هر مدخل بررسي مي‌شد، ترجمه آن مدخل‌ها انجام شد و در اختيار نويسندگان قرار گرفت. بنا بر اين
شد نويسندگاني كه اين مدخل‌ها را نگارش مي‌كنند، حتماً در آن موضوع صاحب تخصص، تأليف، صاحب قلم و سرآمدان دانش علوم قرآن باشند و يا از كساني كه توانايي سرانجام رساندن مقاله در آن مدخل خاص را داشته باشند و با اين ديدگاه براي هر يك از مدخل‌ها يك نقشه راه طراحي شد
تا مشخص شود در آن مدخل چه مباحثي بايد مطرح شود؛ پس از آن زير نظر معاون علمي يعني بنده شروع به واگذاري اين مدخل به نويسندگان شد. بهجت‌پور ضمن بيان اينكه ارزيابي اوليه مقالات توسط معاون علمي انجام شد، اظهار كرد: بعد از اينكه ارزيابي اوليه مقالات صورت گرفت، به
دو نفر متخصص جهت ارزيابي ثانويه ارائه و بعد به شوراي گروه واگذار شدند و اين گروه مقالات را كلمه به كلمه بررسي و گزارشات ارزيابي را مكتوب كردند. همچنين از نظر علمي و صحت منابع استفاده شده در مقاله دقت نظر زيادي توسط شورا صورت گرفت. رئيس گروه علوم قرآني پژوهشگاه
فرهنگ و انديشه اسلامي با بيان اينكه گاهي اوقات اشكالات مقالات توسط شوراي علمي به بالاتر از 100 مورد مي‌رسيد، گفت: بعد از اينكه اين اشكالات مقالات گرفته مي‌شد، مجدد به نويسنده ارجاع داده مي‌شد تا موارد را اصلاح كنند. سخت‌گيري به قدري زياد بود كه گاهي نويسنده
از ادامه نگارش مقاله منصرف مي‌شد و كار را به شخصيت دومي واگذار مي‌كرديم و او كار غني‌سازي و اصلاح و تكميل را انجام مي‌داد. بهجت‌پور با اشاره به اساتيدي كه در دانشنامه علوم قرآني مشاركت كردند، گفت: با توجه به اينكه 35 مدخل در اين دو جلد دانشنامه علوم قرآني
داريم به همين تعداد از اساتيد متخصص استفاده كرديم، اما با احراز كساني كه در غني‌سازي و ارزيابي مقالات مشاركت كردند، اين تعداد به 70 نفر مي‌رسد و در كل و با احراز هيئت علمي و ساير گروه‌ها در نگارش و جمع‌آوري اين دانشنامه 130 تا 140 نفر در اين كار مشاركت داشتند.
معاون علمي دانشنامه علوم قرآني با اشاره به ترجمه دانشنامه علوم قرآن به ساير زبانهاي زنده دنيا گفت: در نظر داريم دانشنامه علوم قرآن را به سه زبان عربي، انگليسي و احتمالاً روسي ترجمه كنيم.
تعداد نمایش:۱
۲ مورد، صفحه ۱ از ۱.


نظر جديد

امتیاز شما :
 
نام فرستنده :  
ایمیل :    
عنوان : *
توضیح : *
لطفا کدی را که در شکل زیر می بینید، وارد کنید:
(کوچک یا بزرگ بودن حروف مهم نیست)
  *
 
* = ضروری